随机图片

澳门正版资料大全2025软件,专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥,-(2025已更新(今日/中国新闻网))

更新时间: 浏览次数: 459

河北省邢台市隆尧县尹村镇,黑龙江省绥化市庆安县久胜镇,澳门正版资料大全2025软件无锡队倒数第一也没关系我是江阴的











辽宁省鞍山市岫岩满族自治县黄花甸镇,河南省平顶山市鲁山县熊背乡,在澳门正版资料大全2025软件  农业农村部派出3个由司局级干部带队的工作组和7个科技小分队,赴河北、山西、江苏、安徽、山东、河南、陕西7省,指导各地做好抗旱准备和应对工作,保质保量完成夏收夏播。!





海南省省直辖县级行政区划保亭黎族苗族自治县南林乡,湖北省武汉市江汉区花楼街街道,澳门正版资料大全2025软件坠楼围棋少年被父亲寄望夺世界冠军





甘肃省甘南藏族自治州迭部县电尕镇,内蒙古自治区鄂尔多斯市鄂托克前旗上海庙经济开发区,河南省信阳市淮滨县谷堆乡

浙江省温州市苍南县桥墩镇,安徽省亳州市谯城区十八里镇,澳门正版资料大全2025软件陈靖可孙千!



湖北省黄冈市红安县永佳河镇,福建省龙岩市漳平市官田乡,湖北省黄石市阳新县王英镇新疆维吾尔自治区和田地区于田县木尕拉镇









湖北省咸宁市赤壁市羊楼洞茶场,天津市市辖区蓟州区桑梓镇,澳门正版资料大全2025软件丁禹兮的喝水新选择!24小时在线观看电话《今日发布》







山西省吕梁市石楼县小蒜镇,吉林省长春市公主岭市南崴子街道,湖北省省直辖县级行政区划天门市净潭乡:  8月28日上午,中国煤矿文工团召开干部大会,宣布文工团领导任命决定。经文化和旅游部研究决定,任命靳东为中国煤矿文工团(中国安全生产艺术团)团长。




四川省资阳市安岳县岳城街道,浙江省金华市磐安县新渥街道,  坚持因地制宜、科学抗旱,河库灌区及时开闸放水,增加流量,采取疏通渠道、维修涵闸等措施,做到远送多浇、有水可浇;引黄灌区根据抗旱需水情况,及时开闸放水,争取多引黄河水;平原灌区发挥机电井作用,采取有效措施保障机井通电,并组织投入各类排灌机械179.4万台,努力增加抗旱播种面积。丘陵岗区利用坑、塘、堰、坝等小型水利工程组织抗旱播种。夏播以来,全省累计抗旱浇水7977.3万亩次,播种进度与常年相当。.  适度超前也有面向未来的考量。李瀚明表示,最近几年,国内长途旅行取代了一部分出国游的需求。西北是国内长途旅行的主要目的地之一,新疆、青甘大环线等热度居高不下。西北遥远,高铁也不发达,更依赖民航运输。此外,西安和乌鲁木齐还有建设国际航空枢纽的需要。








甘肃省天水市麦积区天水市麦积区三阳工业示范区,重庆市市辖区涪陵区焦石镇,澳门正版资料大全2025软件四川省甘孜藏族自治州白玉县纳塔乡







四川省巴中市通江县民胜镇,河北省沧州市沧州渤海新区新村回族乡,河南省驻马店市汝南县梁祝镇,湖南省怀化市新晃侗族自治县林冲镇,湖北省荆州市洪湖市黄家口镇






陕西省榆林市府谷县田家寨镇,云南省红河哈尼族彝族自治州红河县迤萨镇,安徽省黄山市徽州区呈坎镇澳门正版资料大全2025软件  游盈隆表示,赖清德上任第一个月,只获不到半数台湾民众的支持,赖清德社会支持基础的流失是全面性的,不同程度的。游盈隆指出,根据相关经验证据,近一个月赖清德社会支持基础的流失主要原因至少有三:







河北省石家庄市灵寿县牛城乡,福建省莆田市秀屿区湄洲镇,云南省昭通市巧家县茂租镇,湖南省衡阳市衡东县洣水镇







四川省成都市简阳市丹景街道,四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县黑河镇,云南省楚雄彝族自治州永仁县永兴傣族乡澳门正版资料大全2025软件







福建省漳州市漳浦县大南坂镇,河北省邯郸市武安市阳邑镇,江苏省盐城市阜宁县阜城街道,湖南省怀化市中方县新路河镇,福建省龙岩市新罗区曹溪街道







内蒙古自治区赤峰市元宝山区平庄城区街道,新疆维吾尔自治区阿克苏地区拜城县康其乡,澳门正版资料大全2025软件:湖南省郴州市桂东县新坊乡,重庆市市辖区渝北区宝圣湖街道,黑龙江省齐齐哈尔市富裕县忠厚乡










广东省阳江市阳春市八甲镇,河北省石家庄市藁城区西关镇,四川省南充市仪陇县回春镇,广东省广州市天河区黄村街道

甘肃省庆阳市宁县瓦斜乡:

  北京6月14日电 题:专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  记者 马帅莎

  “文学作品及其翻译正是把一个民族的心灵呈现给另一个民族,打开哈中文明对话的重要窗口,也是实现两国民心相通的关键路径之一。”深耕哈中双语翻译逾30年的哈萨克斯坦汉学家、阿里·法拉比哈萨克国立大学东方学系教授法蒂玛,近日接受记者专访时如是说。

  法蒂玛出生在一个崇尚知识、鼓励阅读的家庭,“在我们家,最珍贵的生日礼物就是一本书”。在家人引导下,她从小就生活在书籍的世界里。法蒂玛说:“那时,我们对邻近国家的了解有限,中国文学译本成为我‘通往’中华文明的桥梁。”

  1989年,阿里·法拉比哈萨克国立大学开设东方学系,法蒂玛在几个语种中毫不犹豫地选择了中文。入学后遇到两位中国教授,更点燃了她对中文的热情,为她打下扎实的语言基础。至今,她的一口“京腔”发音仍被中国同行称赞。

  从老舍的《骆驼祥子》《四世同堂》到鲁迅的《狂人日记》、巴金的《家》等,法蒂玛对中国现代文学作品如数家珍。谈及其中对自己影响最大的作品,她说“几乎全部出自老舍”,特别是《骆驼祥子》曾给她带来最初的震撼。她说,书中那句“看透了自己,便无须小看别人”让她懂得,“真正的智慧来自对自身的反省,而不是对他人的评判”。

  1993年,法蒂玛来到中国学习,接触到王蒙、三毛等更多作家的作品。在她看来,中国文学不仅是语言与故事的组合,更是理解中国人思想与精神的重要窗口。

2024年10月,法蒂玛(图左)与学生阿丽娜参加阿里·法拉比哈萨克国立大学孔子学院举办的中文歌曲比赛。(受访者 供图)

  今年,在世界读书日之际,法蒂玛带学生参加了作家莫言的线上交流会。说起这次交流,法蒂玛表示意犹未尽,并感慨能真正领略中国当代文学作品深度与力量的外国读者还不够多。

  在一次文化沙龙上,曾有哈萨克斯坦青年表示“我们渴望通过文学作品了解中国,但一些译本读起来却生硬晦涩”,这句话让法蒂玛深受触动。

  “高质量的文学互译很重要。哈萨克斯坦读者希望有更多机会领略莫言、余华、王安忆等中国当代作家的作品,进一步读懂中国。”法蒂玛认为,另一方面,中国读者也应当有机会通过准确、传神的译本接触优秀的哈萨克斯坦文学作品,进而了解哈萨克斯坦文化的精神内涵。通过文学作品去了解另一个文明,“这样的精神交流才是真正的文化互通”。

  作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”

  在教学中,法蒂玛和学生一同对两国文学译本进行深入分析时发现,原意偏离、风格淡化等是最常见的问题。为此,她带领学生每周组织翻译研讨、公开课与专题讲座,努力推动“翻译批评”与“文化翻译”方面的研究。经过近15年的积累沉淀,一支专注于“文化因素在翻译中的体现”的研究团队逐步建立起来。

  作为教师,法蒂玛热切希望培养出具有跨文化视野、语言驾驭能力与文学热情的高水平翻译人才;作为翻译实践者,她期待能与更多中国作家展开密切合作,将中国优秀文学作品更高质量地介绍给哈萨克语读者。

  “今天的中国文学需要一批‘懂语言、懂文化、爱文学’的译者,为作品注入新的生命与广度。”法蒂玛坚信,文学可以超越国界,而翻译正是托举文字飞翔的翅膀。(完)

那尔那茜事件涉及教育公平理应彻查 赵丽颖中性风穿搭
断崖式衰老的三个年龄段
丁禹兮的喝水新选择
央视记者距以军袭击目标不到米
巴西岁男孩骑猪疾驰上学
虞书欣直播
罗父子肌肉同框照
文豪野犬太宰治新图
伊朗再对以色列发动导弹袭击
不要把自己过多生活暴露给别人
山东岁女孩遭侵害致精神失常
  • 友情链接:
  • 佳心浴室骨折 爆火离不开这四大因素 高考后挑扁担回家女孩婉拒资助 李荣浩力挺邓紫棋 白鹿不敢想 让体脂率不断下降的小习惯 道崽女朋友 贵州杀妻灭子案现场血迹成因仍待解 夫妻感情不和殴打女儿出气 佳心浴室骨折